Description
|
El texto describe medidas para prevenir la invasión de la peste bubónica en Guatemala. Estas medidas incluyen un estricto control de la comunicación con los barcos que llegan, inspecciones minuciosas de los barcos y pasajeros, protocolos de cuarentena para los barcos procedentes de áreas infectadas, desinfección de pasajeros y carga, tratamiento profiláctico para el personal médico, establecimiento de instalaciones de cuarentena y la implementación de cordones sanitarios para prevenir la propagación de la enfermedad por tierra. —— The text outlines measures to prevent the invasion of bubonic plague in Guatemala. These measures include strict control of communication with arriving ships, thorough inspections of ships and passengers, quarantine protocols for ships from infected areas, disinfection of passengers and cargo, prophylactic treatment for medical personnel, establishment of quarantine facilities, and the implementation of sanitary cordons to prevent the spread of the disease by land. 4 f. (8 p.) (1903-01-30)
|
Notes
| Albert A. Palacios utilizó Scanner Pro (aplicación de teléfono) para fotografiar y transcribir automáticamente la publicación original. Luego, utilizó ChatGPT para corregir automáticamente los errores de ortografía en el texto OCR. Comparó manualmente el texto producido por ChatGPT con el texto impreso original y realizó correcciones, manteniendo la modernización de la ortografía de las palabras realizada por la aplicación. La transcripción depositada aquí es el resultado corregido. Para la traducción, Palacios volvió a introducir la transcripción corregida en ChatGPT para corregir y modernizar la gramática y generar una traducción al inglés. Palacios revisó y editó manualmente la traducción automática utilizando el texto original. El proceso completo ocurrió el 5 de enero de 2024. La publicación está clasificada como GZ 616.923 F119M en la Colección de Libros Antiguos, Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas en Austin. —— Albert A. Palacios used Scanner Pro (phone application) to photograph and automatically transcribe the original publication. He then used ChatGPT to automatically correct the misspellings in the raw OCR text. He manually compared the ChatGPT output with the original printed text and made corrections, keeping the application's modernization of word spelling. The transcription deposited here is the corrected outcome. For the translation, Palacios re-inputted the corrected transcription into ChatGPT to correct/modernize the grammar and generate an English translation. Palacios manually reviewed and edited the automatic translation using the original text. The description in this metadata record was also generated using ChatGPT and Palacios edited for accuracy. The whole process occurred 2024 January 5. Item is GZ 616.923 F119M in the Rare Book Collection, Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas at Austin. |