Description
|
Cédula real al Provincial de los Carmelitas Descalzos en Nueva España para que destine frailes a trabajar en la conversión y congregación de los indígenas en las misiones de Baja California anteriormente bajo la administración de los jesuitas. El Rey indica que recibió una solicitud del dominico Fray Juan Pedro de Iriarte y Laurnaga para hacerse cargo de las misiones de Baja California. Tras revisar la solicitud, decidió conceder el permiso y dividir el territorio de Baja California entre la Orden Dominica y Franciscana. El Rey también instruye al provincial Carmelita a acercarse al virrey para que, en acuerdo con los respectivos obispos, pueda designar la frontera donde los Carmelitas deberían comenzar sus tareas misioneras. —— Royal decree to the Discalced Carmelites provincial in New Spain instructing him to assign friars to work on the conversion and congregation of the Indigenous in Baja California missions previously under the administration of the Jesuits. The King indicates that he received a request from Dominican Fray Juan Pedro de Iriarte and Laurnaga to take over the Baja California missions. After reviewing the request, he decided to grant permission and divide the Baja California territory between the Dominican and Franciscan Order. The King also instructs the Carmelite provincial to approach the viceroy so that, in agreement with the respective bishops, he may designate the border where the Carmelites should begin their missionary tasks. 2 f. (4 p.) (1770-04-08)
|
Keyword
|
Indígenas / Indigenous peoples, Franciscanos--Misiones / Franciscans--Missions, Jesuitas--Misiones / Jesuits--Missions, Dominicos--Misiones / Dominicans--Missions, Carmelitas / Carmelites, Expansión territorial / Territorial expansion, Relaciones intergrupales / Intergroup relations, Geografía / Geography |
Notes
| Albert A. Palacios utilizó un modelo de reconocimiento de texto escrito a mano en Transkribus (https://transkribus.eu) para extraer automáticamente el texto de este documento. Luego, Palacios utilizó ChatGPT para corregir automáticamente los errores de ortografía en el texto HTR. Comparó manualmente el texto producido por ChatGPT con el texto original y realizó correcciones, manteniendo la modernización de la ortografía de las palabras realizada por la aplicación. La transcripción depositada aquí es el resultado corregido. Los metadatos también fueron generados utilizando ChatGPT y editados por Palacios para mayor precisión. El proceso completo ocurrió el 5 de abril de 2024. El manuscrito esta clasificado como WBS 20 en la Colección William B. Stephens, Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas en Austin. —— Albert A. Palacios used a handwritten text recognition model in Transkribus (https://transkribus.eu) to automatically extract the text from this document. He then used ChatGPT to automatically correct the misspellings in the raw OCR text. He manually compared the ChatGPT output with the original printed text and made corrections, keeping the application's modernization of word spelling. The transcription deposited here is the corrected outcome. The description in this metadata record was also generated using ChatGPT and Palacios edited for accuracy. The whole process occurred on 2024 April 4. Item is WBS 20 in the William B. Stephens Collection, Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas at Austin. |